青紅葉が美しい、夏の浮見堂☆☆
木漏れ日も涼しげで素敵なお写真が撮れます^^
真っ赤な色打掛が、葉や風景によく映えています◎
浮見堂は、鷺池の周りに浮かぶ檜皮葺き(ひわだぶき)、八角堂形式(六角形)のお堂です☆
とっても絵になりますね☆☆
夏の浮見堂周辺には、百日紅が咲いています☆☆
まだ8月も、例年でいくと楽しめますよ◎◎
お写真に可憐な彩りを加えてくれますね^^
撮り進めながら、ゆっくり浮見堂内に近づいてきました☆☆
いよいよ堂内へ☆☆
浮御堂内から見る景色もとっても美しいんですよ^^♪♪
夏の豊かな緑や青空、息を飲みますね☆☆
お持ち込みくださった小道具を使っての撮影もしました♡
いかがでしたか?^^
夏も、とっても素敵なお写真を撮影しています♪♪
暑さへの配慮は十分に行っております☆☆
撮影の前はたっぷりと睡眠を取ってたっぷり食事もしていただき、元気いっぱいでお越しくださるとなお安心です☆
例年多くの新郎新婦様が 夏の前撮りをご経験されています♪♪
プラン内容はそのままに、8月までの和装ロケーション撮影は3万円OFFとなりますので、ぜひこの機会にご検討
下さいませ☆
事前来店不要ですので、直前のご予約も可能です☆
まだまだご予約お待ちしております!^^
28.Jul.2017 Today’s photos
“Around the Ukimi-do Hall “.
Ukimido Hall is a gazebo “floating” over the Sagiike Pond in the Nara Park, and a beautiful quiet spot.
In Summer,The Japanese Crape Myrtle trees blossom around here.
Japanese crape myrtle bloom over a long period from summer to early-autumn.
The flowers are fresh and brilliant!
Japanese crape myrtle :“Sarusuberi” in Japanese means “monkeys slip”.
Looks like even monkeys slip because of the smooth and slippery bark of the trunk.
You can enjoy the view of each season!
It is nice photo spot!
In addition,You can bring and use some gadget for your photo shooting.
but please ask us before the photo shoot.
We look forward to having you join us!
Urgent news!
We have a special discount in this Summer:1.June -31.Aug.2017
We will be happy to discount the prices of shooting plan, knock off 30,000 yen from the price!
We are sorry but it CANNOT be combined with any other coupon, Western-dress plan, studio shooting plan.